Tuesday, March 13, 2018

John 9 and the Man Born Blind

Alternative Bible Translations

John 9 and the Man Born Blind

“And his disciples asked him, saying, Master, who did sin, this man, or his parents, that he was born blind? Jesus answered, Neither hath this man sinned, nor his parents: but that the works of God should be made manifest in him. I must work the works of him that sent me, while it is day: the night cometh, when no man can work. ” (John 9:2-4; King James Version)

How it should have been translated:
Jesus answered, “Neither this man sinned nor his parents sinned. But that the works of God might be revealed in him, we must work the works of him who sent me, while it is day. Night is coming, when no one can work.” (vv. 3-4; Common Edition New Testament)

Commentary on John 9:3-4: 
“He would be an exceedingly bold scholar who would undertake to prove the punctuation should be one way or the other on the mere ground of the Greek itself.” - Greek scholar’s response to G. Campbell Morgan on John 9:3-4 (The Gospel According to John, pp. 163-164)

Greek scholar George Ricker Berry, in The Interlinear KJV Bible writes, “There is no authority anywhere for the punctuation.” The Common English NT is consistent with the character of a loving God.

Visit our web page:

Like us on Facebook:

Follow us on Twitter:

Subscribe to our YouTube channel:

No comments:

Post a Comment